ثواب كفالة اليتيم ما بين الإسلام وعلم النفس The reward of guardian an orphan between Islam and psychology

 وصاية الله تعالي بالإنفاق علي الأيتام

قال الله تعالى
" يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنْفِقُونَ قُلْ مَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ" البقرة-215 
يسألك أصحابك -أيها النبي- أي شيء ينفقون من أصناف أموالهم تقربًا إلى الله تعالى، وعلى مَن ينفقون؟ قل لهم: أنفقوا أيَّ خير يتيسر لكم من أصناف المال الحلال الطيب، واجعلوا نفقتكم للوالدين، والأقربين من أهلكم وذوي أرحامكم، واليتامى، والفقراء، والمسافر المحتاج الذي بَعُدَ عن أهله وماله. وما تفعلوا من خير فإن الله تعالى به عليم

وصاية الله تعالي بالإحسان إلي الأيتام 
قال تعالى
"وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَى وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالْجَنْبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَنْ كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا" النساء- 36
واعبدوا الله وانقادوا له وحده، ولا تجعلوا له شريكًا في الربوبية والعبادة، وأحسنوا إلى الوالدين، وأدُّوا حقوقهما، وحقوق الأقربين، واليتامى والمحتاجين، والجار القريب منكم والبعيد، والرفيق في السفر وفي الحضر، والمسافر المحتاج، والمماليك من فتيانكم وفتياتكم. إن الله تعالى لا يحب المتكبرين من عباده، المفتخرين على الناس.

ثواب كفالتهم في الدنيا
البٌشري بحسنات لا عدد لها 
عن أبي أمامة الباهلي، أنَّ رسول الله صَلَّى الله عليه وسلَّم قال
"من مسح رأس يتيمٍ لم يمسحه إلاّ للهِ، كان له بكلِّ شعرةٍ مرَّت عليها يده حسنات، ومن أحسن إلى يتيمةٍ أو يتيمٍ عنده، كنت أنا وهو في الجنَّة كهاتينِ" وقرنَ بين إصبعيه السَّبَّابة والوُسطى.

البٌشري بلين القلب القاسي 
رجلًا شَكا إلى رسولِ اللَّه صلَّى اللَّه عليه وسلَّم قسوة قلبه، فقال "إن أردت أن يُليَّن قلبك فامسح رأس اليتيم وأطعمه"

البٌشري بأن بيته من أحسن البيوت عند الله 
عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال رسول اللَّه صلَّى الله عليه وسلَّم "خيرُ بيتٍ في المسلمينَ بيتٌ فيهِ يتيمٌ يُحسَنُ إليهِ وشرُّ بيتٍ في المسلمينَ بيتٌ فيهِ يتيمٌ يُساءُ إليهِ “


التحذير من حق الضعيفين أن الله تعالي هو من يتولي اخذ حقهما
عن أبي شريح العدوي، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم"اللَّهمَّ إنِّي أحرِّجُ حقَّ الضَّعيفينِ اليتيمِ والمرأةِ"
شرح الحديث 
أي: أُضَيِّقُ على النَّاسِ في تَضييعِ حَقِّهم، وأشَدِّدُ عليهم في ذلك، وأحَذِّرُهم من الوُقوعِ في ظُلمِهم، «الضَّعيفَينِ» وهما اللَّذان لا حَولَ لهما ولا قُوَّةَ، ولا ينْتَصِرانِ لأنْفُسِهما، وقد وَصَفَهُما بالضَّعفِ اسْتِعْطافًا وزيادةً في التَّحذيرِ؛ فإنَّ الإنْسانَ كُلَّما كان أضْعَف كانتْ عِنايةُ اللهِ به أَتَمَّ، وانتِقامُه من ظالِمِه أشَدَّ، وأوَّل الضَّعيفَينِ «اليَتيم» وهو الذي فَقَدَ أباهُ صَغيرًا، وفَقَدَ حِمايَتَه ورِعايَته «والمَرأة» ووَجْهُ ضَعْفِ المَرأةِ أنَّها ضعيفةٌ فِي الجَسدِ والعَقلِ، وقد جعَلَ الشَّرعُ للرَّجُلِ الولايةَ عَليها لرِعايتِها وحِفظِ حُقوقِها لا لَهضَمْهِا؛ فلا يُزادُ في ضَعفِها بضَربِها ومطالبتِها بأكثرَ مِمَّا أقرَّه وسمحَ بِه الشرعُ تُجاهَ الزَّوجِ، والخِطابُ هنا لأوْلياءِ المرأةِ والأزْواجِ. وفي الحديث: عِنايةُ الإسلامِ بِحُقوقِ الضُّعفاءِ عُمومًا، واعتناؤُه بحُقوقِ اليَتيمِ والمَرأةِ خصوصًا


ثواب كفالتهم في الآخرة 

عن قَتَادة، قال رسول اللَّه صلَّى الله عليه وسلَّم "أنا وسَفْعَاء الخدَّين في الجَنَّة كهاتَينِ، وأشَار بإِصبعيه الوسطى والسَّبَّابة"

السفع 
سَوَادٌ مُشْبَعٌ بِحُمْرَةٍ، في هذه الحالة: نتيجة لقلة التزين 



عن مالك بن الحارث، قال رسول اللَّه صلَّى الله عليه وسلَّم
"من ضمَّ يتيماً بين أبوَينِ مسلمَين إلى طعامه وشرابه حتى يستغنيَ عنه، وجبتْ له الجنَّة، ومن أعتقَ امرءًا مسلمًا، كان فكاكَه من النَّار، يُجزِئُ بكلِّ عضوٍ منه عضوًا منه".

علم نفس كفالة الأيتام 
 الفوائد العاطفية للتبني
يحمل التبني معنىً عاطفياً عميقاً لكل من الطفل والوالد. فهو يمثل القبول والالتزام مدى الحياة، مما يساعد على بناء الثقة وتقوية الرابطة. أما بالنسبة لأبناء الزوج/الزوجة، وخاصةً من غاب عنهم أحد الوالدين، فيمكن أن يجلب التبني مشاعر الأمان والاندماج. إليكم سبب تأثير التبني العاطفي القوي:

الثقة والأمان
 يُجسد التبني التزاماً عميقاً، وهو أمر ذو أهمية خاصة للأطفال الذين عانوا من الفقد أو عدم الاستقرار.

الانتماء والهوية
 يعزز التبني الشعور بوحدة الأسرة، ويخلق رابطة عائلية رسمية.

التواصل المفتوح
يمكن أن يساعد إضفاء الطابع الرسمي على العلاقة على فتح قنوات التواصل، مما يُعزز العلاقة بين الوالدين والطفل.

 توفير الرعاية والحماية
يتطلب تولي الوصاية القيام بدور مؤثر في حماية سلامة شخص آخر. بصفتك وصيًا، تُمنح امتياز ومسؤولية تقديم رعاية شاملة وحماية قوية لفرد ضعيف - سواء كان طفلًا يحتاج إلى بيئة مستقرة أو بالغًا يحتاج إلى رعاية طبية متخصصة.

 تطوير المهارات
غالبًا ما تتطلب مسؤوليات الوصاية مهارات مثل التخطيط المالي، واتخاذ القرارات المتعلقة بالرعاية الصحية، والتنظيم العام. بمرور الوقت، يصبح دور الوصي تجربة تعليمية ديناميكية تسمح لك ببناء هذه الكفاءات وتعزيزها، مما يعود بالنفع على حياتك الشخصية والمهنية.

 الفوائد القانونية للتبني
حالات الطوارئ
 في حالات الطوارئ، يمكنك التصرف بما يحقق مصلحة الطفل دون الحاجة إلى وجود الوالد البيولوجي.

التأمين وحقوق الميراث (لا ورث للمكفول إلا أن يمنحه كافله بمنحة)
 يحق للأطفال المتبنين الحصول على تغطية طبية وحقوق الميراث كما هو الحال مع أي طفل بيولوجي.

الاستقرار في حالة الطلاق
 يضمن التبني أنه في حالة انفصالك عن زوجك/زوجتك، تحتفظ بالحق القانوني في المشاركة في رعاية الطفل والبقاء جزءًا من حياته.

التمكين القانوني
يمنح نظام الوصاية في أوكلاهوما الوصي سلطة قانونية واسعة. يمنح هذا الفرد دورًا مُعتمدًا لاتخاذ القرارات الطبية والمالية وأسلوب الحياة نيابةً عن القاصر، مما يوفر هيكلًا رسميًا للعمل بما يحقق المصالح الفضلى لشخص آخر.
God Almighty's Command to Spend on Orphans
God Almighty said
" يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنْفِقُونَ قُلْ مَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ" البقرة-215 
"They ask you, [O Muhammad], what they should spend. Say, 'Whatever you spend of good is for parents and relatives and orphans and the needy and the traveler. And whatever good you do - indeed, God is Knowing of it." (Al-Baqarah: 215)

Your companions ask you, O Prophet, what they should spend from their wealth to draw closer to God Almighty, and on whom they should spend it? Tell them: Spend whatever good is available to you from the types of lawful and good wealth, and make your expenses for your parents, your closest relatives, orphans, the poor, and the needy traveler who is far from his family and wealth. And whatever good you do, Allah is Knowing of it.


God Almighty's command to be kind to orphans
God Almighty says
"وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَى وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالْجَنْبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَنْ كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا" النساء- 36
"And worship God and associate nothing with Him, and to parents do good, and to relatives, orphans, the needy, the neighbor who is a relative and the neighbor who is a stranger, the companion by your side, the wayfarer, and those whom your right hands possess. Indeed, God does not like the arrogant and the boastful." (An-Nisaa': 36)

Worship God and submit to Him alone, and do not associate any partner with Him in Lordship and worship. Be kind to your parents, fulfill their rights, and fulfill the rights of your parents. Relatives, orphans, the needy, your near and distant neighbors, your companions during travel and at home, the needy traveler, and your slaves, young men and women. Indeed, Allah does not love the arrogant among His servants who boast to people.


The reward for Guardianship in this world
The good news of countless good deeds
On the authority of Abu Umamah al-Bahili, the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said:
"Whoever strokes the head of an orphan, doing so only for the sake of Allah, will receive a reward for every hair his hand passes over. And whoever treats an orphan girl or boy with kindness, he and I will be in Paradise like these two." And he joined his index and middle fingers.

Good News for Softening the Hard-Hearted
A man complained to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) about the hardness of his heart. He said, "If you want your heart to be softened, stroke the head of an orphan and feed him."

Good News for Knowing That His Home Is Among the Best Homes in the Sight of Allah
On the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "The best home among Muslims is one in which there is an orphan who is treated well, and the worst home among Muslims is one in which there is an orphan who is mistreated."

Warning Against the Rights of the Weak: Allah, the Most High, is the One Who Takes Charge of Their Rights
On the authority of Abu Shuraih al-Adawi, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "O Allah, I make it difficult for people to fulfill their rights: the orphan and the woman."


The Explanation of the Hadith
Meaning: I make it difficult for people to neglect their rights, I am strict with them in doing so, and I warn them against Falling into their injustice, “the two weak ones” are those who have no power or strength, and do not defend themselves. He described them as weak to gain sympathy and to increase the warning. The weaker a person is, the more perfect God's care for him becomes, and His revenge against his oppressor becomes more severe. The first of the two weak is the orphan, who is the one who lost his father when he was young, and lost his protection and care, and the woman. The reason for the woman's weakness is that she is weak in body and mind. Sharia has given the man guardianship over her to care for her and preserve her rights, not to oppress her. Her weakness should not be increased by beating her or demanding more from her than what Sharia has approved and permitted from the husband. The address here is to the guardians of the woman and the husbands. In the hadith: Islam’s concern for the rights of the weak in general, and its concern for the rights of orphans and women in particular.


The Reward of Guardianship in the Hereafter
On the authority of Qatada, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "I and those with dark cheeks will be in Paradise like these two," and he pointed with his middle and index fingers.

The Darkness
A dark color tinged with red, in this case, as a result of lack of adornment.

On the authority of Malik ibn al-Harith, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said,
"Whoever takes in an orphan born to two Muslim parents, providing him with food and drink until he no longer needs it, Paradise is guaranteed for him. Whoever frees a Muslim, it will be his release from the Fire, and each limb of his will be sufficient for him."

The Psychology of Orphan Guardianship
The Emotional Benefits of Adoption
Adoption carries profound emotional meaning for both child and parent. It represents acceptance and a lifelong commitment, helping build trust and strengthen the bond. For stepchildren, especially those without a parent, adoption can bring feelings of security and inclusion. Here's why adoption has such a powerful emotional impact:

Trust and Security
Adoption embodies a deep commitment, which is especially important for children who have experienced loss or instability.

Belonging and Identity
Adoption fosters a sense of family unity and creates a formal family bond.

Open Communication
Formalizing the relationship can help open channels of communication, strengthening the parent-child bond.

Providing Care and Protection
Assuming guardianship requires taking an influential role in protecting another person's well-being. As a guardian, you are given the privilege and responsibility of providing comprehensive care and strong protection for a vulnerable individual—whether a child in need of a stable environment or an adult in need of specialized medical care.

Skill Development
Guardianship responsibilities often require skills such as financial planning, healthcare decision-making, and general organization. Over time, the guardianship role becomes a dynamic learning experience that allows you to build and enhance these competencies, benefiting your personal and professional life.

The Legal Benefits of Adoption
Emergencies
In an emergency, you can act in the child's best interests without the presence of the biological parent.

Insurance and Inheritance Rights (Adopted children are not entitled to inheritance rights unless their guardian grants them a grant)
Adopted children are entitled to medical coverage and inheritance rights, just like any biological child.

Stability in Divorce
Adoption ensures that if you and your spouse separate, you retain the legal right to participate in the child's care and remain a part of their life.

Legal Empowerment
Oklahoma's guardianship system grants guardians broad legal authority. This individual is authorized to make medical, financial, and lifestyle decisions on behalf of the minor, providing a formal structure for acting in the best interests of another person.
The Links 


Comments

المشاركات المميزة


أحكام العائلة The Family provision